CÔ ĐỘC KHÔNG PHẢI LÀ ĐAU KHỔ
Ngày đêm chờ đợi trong sự lo âu,không thể nói được
Thời gian trôi qua vết thương càng đau nhói
Trong thế giới này biết là đau khổ tại sao vẫn cứ yêu nhau
Làm cho tóc trở nên bạc trắng
ĐK:Đừng lo lắng cho tôi, nước mắt tôi cũng đã rơi nhiều
Trong trái tim tôi đã không còn bí mật
Cô độc không phải là điều đau khổ,không cần quan tâm
có lẽ như vậy sẽ không cảm thấy tan nát
Không có tình yêu,hạnh phúc chỉ là những giọt nước mắt
Cô độc không phải là điều đau khổ,không cần quan tâm
Càng nghĩ ngợi sẽ càng mất đi phương hướng
Sẽ không tìm được lối ra
Thời gian sẽ giúp ta quên đi tất cả
Nỗi buồn rồi sẽ phai nhòa
Đúng hay sai không còn quan trọng
Tương tư là nỗi khổ trong tình yêu
ĐK:Đừng lo lắng cho tôi, nước mắt tôi cũng đã rơi nhiều
Trong trái tim tôi đã không còn bí mật
Cô độc không phải là điều đau khổ,không cần quan tâm
có lẽ như vậy sẽ không cảm thấy tan nát
Không có tình yêu,hạnh phúc chỉ là những giọt nước mắt
Cô độc không phải là điều đau khổ,không cần quan tâm
Càng nghĩ ngợi sẽ càng mất đi phương hướng
Sẽ không tìm được lối ra
Thanks Gurl - RLIF
Phiên âm quốc tế:
Gu Du Bu Ku
Chao chao mu mu de deng dai ke yi ling wu shuo bu chu lai.
Sheng sheng shi shi de shang hai ke yi gan shou xie bu chu lai.
Tian ya hai jiao de fen kai hong chen nan nu wei shen me xiang ai.
Tou fa hua bai shui xue hoa bian xia lai.
Yuan lai wei wo tan xin,
wo de yan lei you ta de qing lei,
yi wei wo xin li mei you mi mi...
Gu du bu ku, bu zai hu,
zai hu hui wei yi ge ren fan shen shui bu,
mei you ai kuai le ting zi ji ku,
gu du bu ku, bu zai hu,
zai hu hui wei yi ge zi wan jie bu fu,
xiang de tai jing chu, fang mi lu...
wo yuan mang mu
Duo duo shao shao de rong yan shen me shi hou xiang bu qi lai.
Dian dian di di zai xin tou ke yi ling bai xie bu chu lai.
Shi shi fei fei fen bu kai hong chen nan nu wei shen me yao xiang ai.
Xiang si you hai shui xue hua bian xia lai.
Yuan lai wei wo tan xin,
wo de yan lei you ta de qing lei,
yi wei wo xin li, mei you mi mi
Gu du bu ku, bu zai hu,
zai hu hui wei yi ge ren fan shen shui bu,
mei you ai kuai le ting zi ji ku,
gu du bu ku, bu zai hu
hui wei yi ge zi wan jie bu fu,
xiang de tai jing chu, fang mi lu...
wo yuan mang mu
Gu du bu ku, bu zai hu,
zai hu hui wei yi ge ren fan shen shui bu,
mei you ai kuai le ting zi ji ku,
gu du bu ku, bu zai hu
hui wei yi ge zi wan jie bu fu,
xiang de tai jing chu, fang mi lu...
wo yuan mang mu
Tiếng Anh:
Loneliness Is Not Bitter
Days and nights of waiting can be comprehended, not be spoken;
Ages after ages' hurting can be felt, not be written;
Parted at corners of the earth, why should mortal men and women fall in love;
The hair turns gray as snowflakes falling down.
Don't sigh for me. My tear has its experience;
Don't think that in my heart there is no secret.
Loneliness is not bitter. Don't mind it,
Then one may not let his body crushed for a person’s sake,
Without love, happiness ceases weeping.
Loneliness is not bitter. Don't mind it,
Then one may not bear irredeemable ravages for a word's sake,
Thinking over too much yet lost the way,
I'd rather be blind.
What will be the time that so many faces cannot be remembered,
Dribs and drabs left in heart can be understood, not be written.
Right and wrong not separable, why should mortal men and women fall in love;
Love-sickness is harmful, falling down with snowflakes.
Don't sigh for me. My tear has its experience;
Don't think that in my heart there is no secret.
Loneliness is not bitter. Don't mind it,
Then one may not let his body crushed for a person's sake,
Without love, happiness ceases weeping.
Loneliness is not bitter. Don't mind it,
Then one may not bear irredeemable ravages for a word's sake,
Thinking over too much yet lost the way,
I'd rather be blind.