Lời
Bu zhi ri luo yue sheng duo shao ge xia qiu
Bu zhi wo yi zhe yang ben pao le duo jiu
Wo cong chu sheng jiu zhu ding yi sheng de xun qiu
Yuan fang na wan mei shi jie de ai he zi you
Fly with me
In the perfect world
Go with me just like a bird
Mei shen me neng zu lan zi you de tian di
Zhe yang chen mo ai ni bu zhi you duo jiu
Wo yuan fu chu wo de sheng ming he suo you
Wo yao ni bu gu yi qie gen wo zou
Qu xiang na wan mei shi jie de ai he zi you
Fly with me
In the perfect world
Go with me just like a bird
Mei shen me neng zu lan wo men zai yi qi
Fly with me
In the perfect world
Go with me just like a bird
Mei shen me zu lan zi you de tian di
Fly with me
In the perfect world
Go with me just like a bird
Mei shen me neng zu lan wo men zai yi qi
Fly with me
Dịch:
Không biết mặt trời lặn để trăng lên cao đã bao mùa
Không biết anh cứ chạy như thế này đã bao lâu
Từ lúc chào đời anh đã được định sẵn sẽ suốt đời theo đuổi
tình yêu và tự do trong thế giới hoàn mỹ xa xôi
Hãy bay cùng anh
trong thế giới hoàn mỹ
Như cánh chim làm bạn đồng hành
Không gì có thể ngăn cản hai ta đến vùng đất tự do
Không biết anh lặng lẽ yêu em như thế này đã bao lâu
Anh nguyện dành cho em sinh mệnh này và tất cả
Anh muốn em bỏ mặc tất cả, đi cùng anh
hướng đến tình yêu và tự do trong thế giới hoàn mỹ ấy
Hãy bay cùng anh
trong thế giới hoàn mỹ
Như cánh chim làm bạn đồng hành
Không gì có thể ngăn cản hai ta ở bên nhau
Hãy bay cùng anh
trong thế giới hoàn mỹ
Như cánh chim làm bạn đồng hành
Không gì có thể ngăn cản hai ta đến vùng đất tự do
Hãy bay cùng anh
trong thế giới hoàn mỹ
Như cánh chim làm bạn đồng hành
Không gì có thể ngăn cản hai ta ở bên nhau
Hãy bay cùng anh
Chế :
Đời ai nào biết ngày mai mình sẽ về chốn nao?
Đời ai nào hay tình yêu thường chỉ là giấc mơ?
Lòng tôi thầm mang niềm hy vọng về những gì sáng tươi
Và xin người tôi hằng yêu thầm hãy đến và nắm tay!
Cùng bay cao bước đến nơi diệu kỳ
Rồi mai đây Thế Giới vang lời ca!
Dù chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau!
Cuộc sống là thế người hỡi, đừng cứ hoài xót xa!
Đừng nên phiền lo sầu đau về tháng ngày đã qua!
Nào hãy cùng đến và kiếm tìm chốn ước mơ,
Một nơi mà ta hằng mong chờ,
Người ơi đừng ngại chi!
Cùng bay cao bước đến nơi diệu kỳ
Rồi mai đây Thế Giới vang lời ca!
Dù chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau!
Fly with me in the Perfect World
Go with me always like a bird
Dù chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau!
Cùng bay cao bước đến nơi diệu kỳ
Rồi mai đây Thế Giới vang lời ca!
Dù chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau!
Fly with me in the Perfect World
Go with me always like a bird
Dù chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau!
Cùng bay cao bước đến nơi diệu kỳ
Rồi mai đây Thế Giới vang lời ca!
Dù chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau!
Bu zhi ri luo yue sheng duo shao ge xia qiu
Bu zhi wo yi zhe yang ben pao le duo jiu
Wo cong chu sheng jiu zhu ding yi sheng de xun qiu
Yuan fang na wan mei shi jie de ai he zi you
Fly with me
In the perfect world
Go with me just like a bird
Mei shen me neng zu lan zi you de tian di
Zhe yang chen mo ai ni bu zhi you duo jiu
Wo yuan fu chu wo de sheng ming he suo you
Wo yao ni bu gu yi qie gen wo zou
Qu xiang na wan mei shi jie de ai he zi you
Fly with me
In the perfect world
Go with me just like a bird
Mei shen me neng zu lan wo men zai yi qi
Fly with me
In the perfect world
Go with me just like a bird
Mei shen me zu lan zi you de tian di
Fly with me
In the perfect world
Go with me just like a bird
Mei shen me neng zu lan wo men zai yi qi
Fly with me
Dịch:
Không biết mặt trời lặn để trăng lên cao đã bao mùa
Không biết anh cứ chạy như thế này đã bao lâu
Từ lúc chào đời anh đã được định sẵn sẽ suốt đời theo đuổi
tình yêu và tự do trong thế giới hoàn mỹ xa xôi
Hãy bay cùng anh
trong thế giới hoàn mỹ
Như cánh chim làm bạn đồng hành
Không gì có thể ngăn cản hai ta đến vùng đất tự do
Không biết anh lặng lẽ yêu em như thế này đã bao lâu
Anh nguyện dành cho em sinh mệnh này và tất cả
Anh muốn em bỏ mặc tất cả, đi cùng anh
hướng đến tình yêu và tự do trong thế giới hoàn mỹ ấy
Hãy bay cùng anh
trong thế giới hoàn mỹ
Như cánh chim làm bạn đồng hành
Không gì có thể ngăn cản hai ta ở bên nhau
Hãy bay cùng anh
trong thế giới hoàn mỹ
Như cánh chim làm bạn đồng hành
Không gì có thể ngăn cản hai ta đến vùng đất tự do
Hãy bay cùng anh
trong thế giới hoàn mỹ
Như cánh chim làm bạn đồng hành
Không gì có thể ngăn cản hai ta ở bên nhau
Hãy bay cùng anh
Chế :
Đời ai nào biết ngày mai mình sẽ về chốn nao?
Đời ai nào hay tình yêu thường chỉ là giấc mơ?
Lòng tôi thầm mang niềm hy vọng về những gì sáng tươi
Và xin người tôi hằng yêu thầm hãy đến và nắm tay!
Cùng bay cao bước đến nơi diệu kỳ
Rồi mai đây Thế Giới vang lời ca!
Dù chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau!
Cuộc sống là thế người hỡi, đừng cứ hoài xót xa!
Đừng nên phiền lo sầu đau về tháng ngày đã qua!
Nào hãy cùng đến và kiếm tìm chốn ước mơ,
Một nơi mà ta hằng mong chờ,
Người ơi đừng ngại chi!
Cùng bay cao bước đến nơi diệu kỳ
Rồi mai đây Thế Giới vang lời ca!
Dù chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau!
Fly with me in the Perfect World
Go with me always like a bird
Dù chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau!
Cùng bay cao bước đến nơi diệu kỳ
Rồi mai đây Thế Giới vang lời ca!
Dù chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau!
Fly with me in the Perfect World
Go with me always like a bird
Dù chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau!
Cùng bay cao bước đến nơi diệu kỳ
Rồi mai đây Thế Giới vang lời ca!
Dù chông gai chẳng ngăn được đôi tình nhân bên nhau!